Archive for the ‘translation’ Category

什么是web 2.0 (2)

Monday, October 3rd, 2005

原文地址

DoubleClick vs. Overture and AdSense

和google类似,DoubleClick是互联网时代真正的孩子。它把软件作为一种服务,在数据管理中有核心的能力。正如上面所说的,它是互联网服务的先驱,甚至早在还没有互联网服务这个名称之前。但是,DoubleClick最终受限于其自身的商业模式。它引入的是1990年代的概念,即互联网是关于出版,而非参与;广告商应该作最后决定,而非顾客;大小很重要,互联网正日益变得由MEDIAMETRIX和其他互联网广告评比公司界定的大型网站操纵。
结果,DoubleClick骄傲的在网站上宣布:其软件已经成功执行超过2000次。

与此相比较,Yahoo搜索行销(前Overture)和google adsense早已为无数广告客户分别刊登了广告。
Overture和google的成功来自对Chris Anderson提到的所谓“长尾”的理解,也就是组成互联网内容大部分的小网站的集体力量。DoubleClick需要正式的销售合同,这使得它们的市场限制在少数几个大型网站。Overture和 Google则知道如何在每个网页上放置广告。更重要的是,他们避开了出版商/广告代理机构的广告模式,诸如横幅广告和弹出广告,而采用最低限度打扰用户、上下文相关、对消费者友好的文本广告。
(more…)

【翻译文章】什么是web 2.0(1)

Monday, October 3rd, 2005

原文地址
by Tim O’Reilly
doubleaf编译,水平所限,恳请各位协助找出错误

什么是web 2.0(1)
为下一代软件的设计模式和商业模板

2001年秋季网络泡沫的破灭标志着互联网的一个转折点。很多人得出结论说,互联网被过分夸大了,实际上,泡沫和随之而来的衰退看上去是所有科技革命的共同特点。衰退是正处于上升期的科技准备占据中央舞台的特色。伪装者被逐出门外,真正的成名故事显示出他们的实力,开始理解一个事物与其他分开的原因。

Web 2.0的概念开始于O’Reilly与 MediaLive International的一个献计献策会。网络先锋人物和O’Reilly公司副总裁Dale Dougherty指出,网络非但没有破灭,而且随着许多令人激动的新程序和网站让人惊讶的突然规律性出现,网络比以往的作用更重要。更重要的是,在互联网灾难中幸存下来的公司看上去有一些共同的特点。.com公司的垮掉能在某种程度上标志互联网的转折点吗, web 2.0这样的称呼有意义吗?我们同意它的确是,web 2.0大会就这样诞生了。

在那以后的一年半时间内,web 2.0这个词就无疑已经生根,在Google上有超过950万个引用结果。但仍有大量对web 2.0含义的不同观点,一些人谴责这只不过是一个毫无意义的市场时髦吵作词汇(buzzword),其他人则认为它是一个新的传统概念。

本文旨在阐明我们通过web2.0想要表达的含义。

(more…)

【翻译文章】Web 2.0 与长尾

Sunday, October 2nd, 2005

原文地址:http://www.thelongtail.com/the_long_tail/2005/09/web_20_and_the_.html
http://www.thelongtail.com/the_long_tail/2005/10/web_20_and_the_.html

Part I
WEB 2.0与长尾之间有什么联系?在今年FOO Camp的一次献计献策会上,Tim O’Reilly绘制了这样一幅图,把所有片断联系了起来。


点击此处查看中文版本

Part II

Tim O’Reilly发布了web 2.0 meme 地图,但他当时很明显希望人们在与之相伴的论文完成后,才发现这副图。现在,Tim O’Reilly完成了他的论文:什么是web 2.0,他还将在下周旧金山举行的web 2.0大会上讨论此话题。

我认为web 2.0是一个真实和强有力的概念。但是,尽管Tim O’Reilly做了努力,web 2.0的精确定义依然有点模糊。例如,他的论文大约有6000字,大部分是用例子来界定含义。你可能对他的例子感觉模棱两可,或者觉得有更好的例子。维基百科对此也没有更清楚的定义。

不过,我并不认为这就意味web 2.0不重要了。在一个自下而上的建设(bottoms-up creation)和用户推动网络的时代,真实世界零乱的异质性使得简单、单纯的定义变得困难。
(more…)

Opera终于完全免费了

Tuesday, September 20th, 2005

最近因为在opera提供的blog上写日记的缘故(这里打算以翻译文章为主,日记之类的不放),开始在opera的community里混,也下载了opera浏览器。昨晚还费半天力气,找注册码,总算把右上角广告栏去除了。今天倒好,opera宣布永远免费,免注册了!
http://www.opera.com/pressreleases/en/2005/09/20/

opera软件今天宣布永久从opera浏览器中去除广告栏和注册费。可以在http://www.opera.com下载最新版本opera浏览器。
opera公司CEOJon S. von Tetzchner说,“今天,我们邀请整个互联网社区使用opera,体验其本应有的浏览体验。去除广告栏和注册费将鼓励很多新用户发现opera浏览器的速度、安全性和无可匹敌的可用性。”
遍布全球的opera忠实fans让这一天变得可能,在用户群增长的同时,我们的任务和承诺仍然保持坚定:我们将永远向用户提供最佳的互联网体验--在任何设备上。今天,这个任务有了新的基地。

[clickz.com]谁在使用RSS

Thursday, August 4th, 2005

来自http://www.clickz.com/stats/sectors/traffic_patterns/article.php/3524511
doubleaf编译
谁在使用RSS?

根据Forrester Research.的一份报告,目前,只有2%的北美成年人说自己在使用RSS。而在12岁到21岁人群中,这个比例为5%。Forrester Research Analyst Charlene Li指出,这个数字不包括那些正在使用RSS(例如My yahoo),但不知道何谓RSS的人。

目前使用RSS的人大多是男性,在成年人中,比例为66%,在青少年中,比例为65%。与不用RSS的人相比,他们每周平均在线的时间要翻上一倍。RSS用户的宽带使用率也比较高(成人64%,青少年62%),使用无线数据服务的比例分别是35%和75%。同时,在使用RSS的人群中,78%的成年人和79%的认为自己是科技乐观派(tech optimists)注:应该指自己能很快适应新技术的人。
rss

Forrester指出,目前RSS用户大多是information junkies(信息上瘾者。例如我)和在晚上购物的人群。21%的成年RSS用户指出,他们访问购物网站,而非RSS用户的比例只有4%。40%的成年RSS用户说,他们研究商品以便在线购买,而这个比例在不使用RSS的人群中只有18%。

RSS用户不仅仅是window shop(意为只看商品,而不购买者),他们花费的更多。在过去3个月内,非RSS用户平均在线花费为333美元,而RSS用户同期则花费了465美元。成年RSS用户更倾向于使用国家级新闻媒体网站,这个比例为43%,而非RSS用户则为14%。研究结果同时显示,blog和RSS使用之间有明显的联系。25%的成年RSS用户写或维护blog,而这个比例在非RSS用户中仅为1%。27%的成年RSS用户读blog,而非RSS用户仅为1%。

尽管目前使用RSS的人还不多,但Forrester的报告指出,商家应该关心RSS,RSS用户代表的实际上就是明天的顾客。商家应该测试他们新的应用程序。目前RSS使用率比较低,因此风险和花费也相对比较低。

报告认为,目前RSS使用率比较低,这主要是因为此技术还比较新发现和使用RSS Feed都不是那么容易。Forrester同时相信,一旦RSS被整合到用户每天的在线体验中,使用率将得到提高。这份报告来自于Forrester今年的两个调查。第一个是今年1月至2月的一个调查。包括68661个对北美家庭的电子邮件调查。今年4月的第二个调查则针对北美5216名年龄在12到21岁的青少年。