google政要搜索?

Wednesday, November 29th, 2006

在搜索部分国家元首时,例如“美国总统”、立陶宛总统时、拉脱维亚总统,google会出现相关条目,就像天气邮编搜索一样。

Google引用的是外交部资料,个人认为权威性不如新华社,尤其是在国家领导人译名上。

不过,在google特色里并没有找到相关提示。而且,这种搜索也仅仅限于部分国家,搜英国首相或中国主席就没有了,而且Google.cn也没有这个功能。不知google想干嘛

拉脱维亚总统 - Google 搜索拉脱维亚总统 - Google 搜索 Hosted on Zooomr

从”Google搜不了钓鱼岛和南京大屠杀“的谣言说起

Sunday, August 13th, 2006

我不知道,为什么这样的谣言总是生命力顽强,简直可以称为小强了。幸好还有顺子KESO这样的火眼金睛一眼识破之。

我早在2年前,就曾辟过这样的谣,当时YTHT还没被封,我就是在YTHT的反谣言版发的贴。幸好后来这篇帖子被新语丝收录, 现在还可以找的到。
地址:http://www.chinaxys.net/xys/netters/others/net/google7.txt

其实吧,国内还有不少谣言更是百足之虫,死而不僵,经常在沉寂一阵后又死灰复燃,更有一些居然被国家级媒体报道。简直让人费解。譬如这个就是其中的极品。

YJRG反谣言版基本继承YTHT,其精华区有不少经典的谣言,大家不妨看看,以下转载一个列表

(more…)

百度又抄袭了谷歌

Saturday, July 15th, 2006

http://widgets.baidu.com/buttons/guide.php

自定义按钮是谷歌在toolbar 4.0中率先提出来的吧,现在百度也有了,该算赤裸裸的抄袭吧.

也只有百度才能说出打开新窗口也算抄袭的话来,我呸!

Download audio file (hongmeizan.MP3)

google的机器翻译

Thursday, May 25th, 2006

google的语言工具是我用的比较多的google服务之一。
发这篇文章的目的之一就是想看看,在搜索google+翻译时,什么时候可以在第一页轮到我。

这篇关于google翻译工具的文章很不错,可以看看 http://www.ilmay.cn/post/119.html

就我个人而言,我觉得google翻译比其他翻译软件或网站都要好,甚至可以将一些常见的阿拉伯国家人名翻译过来,当真了得。在语法上来说,甚至比许多蹩脚的人工翻译都要好,尤其是在翻译时事新闻时。

不过google翻译曾有的一个缺点让我很不爽,就是不能正确识别这个符号。大家知道,英语中经常把诸如it is缩写为it’s,而google以前却经常不能识别,很让人烦恼。不过现在似乎已经改正了。

google的中文名

Thursday, April 13th, 2006

很久以前谈过《译名的重要》,其中说起了google的中文名。昨天下午看新闻时,居然就看见google发布中文名了,叫谷歌
对别人想了好久才想到的名字,我自然不好说太多风凉话,而且这名字也算中规中矩。不过,说实话,谷歌,谷歌,怎么听怎么像骨骼。还有点像农药或种籽的名字。
还有,在大陆叫谷歌了,在台湾香港叫什么?总不能把谷歌繁体一下,叫穀歌吧